Armando Gama Esta balada que te dou portugal 1983Armando Gama and the song Esta balada que te dou was a big succes after the contestArmando Antonio Capelo Diniz da Gama (born April 1, 1954 in Luanda, Angola) is a Portuguese singer-songwriter and baritone opera singer, whose physical trademark for decades has been his shoulder-length jet black hair. Gama grew up in a colonial family in Angola and lived there until the age of 17. Upon moving to Portugal in 1971, he scored the first of many #1 hits on the Portuguese music charts. He is well-versed in performing piano and solfège, having studied them at the Portuguese music conservatory in Luanda. Armando Gama and the song Esta balada que te dou was 13th place on the final score bord with 33 points in Eurovision 1983. The song, as the title suggests, is a piano-driven ballad. Gama describes the end of a relationship, all the while dedicating "this pretty ballad" to his former lover and explaining that there is nothing wrong with being sad. Esta balada que te dou This ballad that I give you Ela diz que eu fui caso muito serio She says I was a very serious case Mas eu so sei que ha algo nisso de anormal But only I know that there's something abnormal to that Havia un tempo, um olhar, um sorrir, um comenco There was a time, a look, a smile, a beginning Mas agora tudo perdeu seu brilho But now everything has lost its glow Na minha vida so houve um abraco como o teu In my life there was only one hug like yours Um sonho, um livro, uma aventura sem igual A dream, a book, an adventure without equal Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you Podem ate pensar que eu sou um pouco triste You might even think that I'm a bit sad Mas nao ha nenhum mal em ser assim But there's nothing wrong with being this way Pois tudo fica mesmo quando se acaba For when everything is over Um romance, uma paixao ou um caminho A romance, a passionate amour or a way Na minha vida so houve um abraco como o teu In my life there was only one hug like yours Um sonho, um livro, uma aventura sem igual A dream, a book, an adventure without equal Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you Quis escrever a mais bela cancao que ha no mundo I wanted to write the most beautiful song in the world Olhando para tras p'ra nos ver Looking back to see ourselves Foi quando ouvi uma voz cantando baixinho It was when I heard a bass voice singing Esta balada que vinha de longe This ballad which came from far away Na minha vida so houve um abraco como o teu In my life there was only one hug like yours Um sonho, um livro, uma aventura sem igual A dream, a book, an adventure without equal Na minha vida so houve um abraco como o teu In my life there was only one hug like yours Um sonho, um livro, uma aventura sem igual A dream, a book, an adventure without equal Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you |